close

【中文翻譯By Da-iCE Taiwan 翻譯小編,文字轉載請註明出處】

(官方把先前釋出的試聽隱藏了,小編只好放其他國家粉絲上傳的影片QQ)

見慣れた夜
熟悉的夜晚

いつもの店で待ち合わせ
相約在常去的店家

煌めく街 抜けて
穿越耀眼的街道

独りの時間(とき)と違って
和獨處時不同

好きじゃないフリをしてる
要假裝不喜歡你

関係が切れないように (誰も)入り込めない
為了不要破壞彼此的關係 (誰也)無法進入我的心

この夢が永遠に続けば
如果這場夢能夠永遠持續下去的話

(いつか)薬指の
(有一天)無名指的

指輪も消せるのかな
戒指痕是否也會消失

ずっと 離さない 離さない と願ったって
永遠不要分開、永遠不要分開的一直祈禱著

届くことの無いまま今日も見送るだけ
卻依舊無法傳達心意,今天也只是目送著

叶わない 叶わない と分かっていて
無法實現、無法實現,我是知道的

それでも隣にいたいのは
即使如此還是想待在身邊是因為

さようならを君に
無法將「再見」

言えないから
對你說出口

決まって言う「良い人はまだいないの?」
總是被問「對的人還沒出現嗎?」

笑って返す「いないよ」 (二人) 決して相容れない
只是笑著回說「還沒哦」 (二人) 絕不可能互相相愛

現実を受け止めるより
比起接受現實現

(独り) 歩く未来の
(獨自) 走向未來

ほうが辛く険しい
更加辛苦艱辛

ずっと 離さない 離さない と縋ったって
一直永不分別、永不分別的緊緊抓著

満たされたはずの幸せが零れるだけ
本是滿溢的幸福卻漸漸乾枯

敵わない 敵わない と分かっていて
無法忍受、無法忍受,我是知道的

このまま続けられないから
無法這樣繼續忍受所以

全てを伝えよう
將一切傳遞出去吧

最後の夜になっても
即使會成為最後一晚

構わない 幕を引こう
也無所謂,揭開布幕吧

覚悟を決めて呼び止める
抱著覺悟地叫住

絞り出した一言は
擠出的一句話

言う筈の 「愛してる」じゃなくて
本應該是「我愛你」

いつもと変わらない「それじゃ、またね」
卻如往常說出「那麼、明天見」

ずっと 伝えたい 伝えたい と願ったって
永遠不要分開、永遠不要分開的一直祈禱著

届くことの無いまま今日も見送るだけ

卻依舊無法傳達心意,今天也只是目送著

叶わない 叶わない と分かっていて
無法實現、無法實現,我是知道的

君と一緒に笑えるのは
能夠和你一同歡笑著是因為

さようならを君に
無法將「再見」

言えないから
對你說出口

言わないまま
一直無法對你說出

------------------------------------------------------------------------

arrow
arrow

    Weiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()