close

【中文翻譯By Da-iCE Taiwan 翻譯小編,文字轉載請註明出處】

どうせ君が言う悩みなんて ただの確認作業
反正你所說的煩惱都只是例行公事

僕が何かを言ったとして 聞く耳持たないね
不管我說什麼你都沒有要聽進去的意思呀

2人出かける時だってそう 急かしてくる君なのに
2人出門的時候也是如此,叫我快一點的明明是你

『あのピアスどこ?』だって結局... 僕を待たす天才だよね
結果卻問『那個耳環在哪?』… 真是讓我等待的天才啊

君のことを想い歌うこの曲は
想著妳的事而唱的這首歌

君の悪口を 言いたいんじゃなくてさ
並不是想說妳的壞話

どれも愛しいんだ
而是不管怎樣的妳都令人憐愛

未来も過去もたった1秒の 現在の積み重ねだから
不管是未來還是過去,都是由現在的每1秒堆疊而成的

ねえ 僕との現在で埋めよう
我說 就由和我在一起的現在來填滿吧

『どこが変わった?』 君のクイズにつたう汗
『哪裡不同了?』妳的提問令人冒冷汗

どんな変化も見逃せない 目を凝らし見つける
不管怎樣的變化都不會錯過 凝視著妳發覺

テレビの中のあの人を 見つめる君の横顔
看著妳緊盯著電視上藝人的側臉

チャンネル変えて抱き寄せたい 僕を妬かす天才だよね
轉換電視頻道並將妳抱緊,真是讓我忌妒的天才啊

またねっていう言葉はきっと魔法で
「再見」這句話肯定是個魔法

離れる悲しさ また逢う為の約束
將分別的哀傷及再會的約定

どっちも連れてくるね
都帶來給我

泣いてる顔もかわいすぎるけど 悲しみで満たしたくないから
哭泣的臉也超可愛的,但是不希望妳被哀傷給填滿

嬉し涙にかえるよ
所以我會將妳那眼淚轉變成開心的淚水

寝起きの機嫌の悪さも 料理の当たり外れも
不管是起床氣的妳,還是時好時壞的料理

痩せたいなって口癖も全部 愛しいから
或是總說著想減肥的妳,全都令人憐愛

どんな君も輝いてるよ
不管是怎樣的妳都閃耀著

君のことを想い歌うこの曲は
想著妳的事而唱的這首歌

君の悪口を 言いたいんじゃなくてさ
並不是想說妳的壞話

どれも愛しいんだ
而是不管怎樣的妳都令人憐愛

予報外れた雨降る夜は おかえりって駅で待つ君と
氣象預報不準的下雨夜晚,在車站等待著對我說歡迎回來的妳

家まで続く1秒を 君の傘で埋めよう
在到家前的每1秒 就和妳在同一個傘下填滿吧

現在も僕のもの
此時此刻妳也一直是我的

arrow
arrow

    Weiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()