close
【中文翻譯By Da-iCE Taiwan 翻譯小編,文字轉載請註明出處】
原文 : 工藤大輝の終盤制作。 (註 : 終盤一般是指圍棋比賽的最後階段)
大家好、我是工藤大輝
現在正在編輯明天的歌曲順序
最近這個都是我負責在編輯喔
但是…快要睡著…了
嗚嗚~嗯,不能在這裡輸了
像這樣的戰鬥不停地上演著
還請各位好好的期待明天喔
這樣的我的旁邊颯正在爆睡
嘛總是如此的所以也就算了
對了對了
今天Da-iCE彩排完以後
去了BRIGHT的LIVE
好久沒去LAZONA川崎了
真的是無可挑剔非常的精采
觀看了一場很棒的LIVE
買了專輯也想去單獨LIVE
能夠讓我有這樣子心情的人們
在現在這個時代可是不多的呦
有沒有動機突然的急速上升啊
今天的LIVE會全力以赴的上喔
btw
有在看這個部落格的大家
我想多少都是喜歡音樂的
支持著我們的各位真的非常感謝
如果沒有大家我們什麼都做不到
不得不臣服於強大勢力的現狀
充滿風俗或是偏見的現今狀況
要打破這狀況需要大家的力量
也許已經說過非常的多次了
不會忘記初心也不會有改變
抱著上大船的心情跟著我們
上了Oricon的音樂不是全部
登上有名的節目不代表一切
但是
真的很優秀的藝人朋友
還沒亮相就消失的現況
那真的是讓人很不甘心
所以才會無法滿足現況
我想要一直不改變的向前進
加深有同樣想法夥伴的牽絆
很厲害的人意外的身邊很多
覺得很猛的會想要介紹大家
我們也想要讓更多的人認識
所以、接下來也請多多支持
今天的LIVE也請多支持
したっけ(拜拜)
文章標籤
全站熱搜