close

【中文翻譯By Da-iCE Taiwan 翻譯小編,文字轉載請註明出處】

原文 : 初ライブひゅーじょん\(//∇//)\

晚上好(^-^)/
我是Da-iCE的金髪、雄大\(//∇//)\
今天真的是一個非常充實的一天‼(^-^)/
發現還有很多可以改進的地方,還有最重要的、最棒的初次LIVE ‼(>_<)
能夠有這麼多的人前來,還有這麼多人支持我們
Da-iCE的全員、真的、非常高興又感動。(>_<)
今天去會場前,我們先跟STAFF對於今後的方針開了個會,颯因為要去學所以沒有參與到,這之後就前往會場了♪(^^)
開會景象

 

大輝&金髪。(^^)笑"
這樣的那樣的、帶著緊張的心情前往會場♪
首先、到了會場以後嚇到了‼(>_<)

 

給Da-iCE的花束送到了\(//∇//)\
團員大家都嚇到了‼\(//∇//)\
真的一直來很謝謝(#^.^#)
接下來、彩排、然後正式上場。
彩排的時候團員中、因為是金髮所以非常的緊張、
雖然想太想要讓我放鬆但是,
在正式表演的休息室。。
咦?笑"
(雄大:)想太,臉色很難看耶 沒事吧?‼笑"
相對於這樣對他說的金髮、
想太…
越接近開演越感到緊張‼(>_<)
……如果是平常的話,總是很有自信的想太居然變的這麼不像想太,感覺有點可愛(^^)笑
開演前,和團員跟STAFF一起圍圓‼
『Da-iCE…。Da-iCE大好きーー~‼』
笑"
恩。。
雖然沒有聽到想要聽到的回應
但是我想心情是有確實合為一體的。
…不,身為隊長就讓我這麼認為吧。笑"
然後,上吧正式演出。
果然,非常的緊張。(>_<)
但是,對我們來說,沒有比在粉絲面前表演時更開心幸福的時刻了‼(^^)
表演結束時,和團員一起敬禮說著
『謝謝大家』
當然會有這樣的心情
但是畢竟是我們的初次LIVE
比起這樣的心情更帶著
『接下來請多多指教』
…這樣的心情來敬禮‼m(_ _)m
LIVE結束以後在會場前面。♪

 

今天再次體認到。
我們接下來必須確實的踏上更多舞台累積經驗
"這就是Da-iCE"
找到我們的風格,一歩、一歩
成長、向前進。
還有很~多 很~多 不足的地方、
但是我們會全力的面對自己並向前進!!
接下來也請多多支持
大輝、徹、想太、颯、ゆーだい、
"Da-iCE"‼
雄大。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Weiting 的頭像
    Weiting

    Waiting, for you.

    Weiting 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()